院长寄语项目特色项目学员ASU介绍SNAI介绍项目课程项目师资项目申请授课时间联系我们

院长寄语


上海国家会计学院院长寄语

W. P. 凯瑞商学院院长寄语

项目主任寄语

 

亚利桑那州立大学

上海国家会计学院

凯瑞商学院
 

院长寄语


上海国家会计学院院长寄语

经济体制改革和对外开放使得中国这一文明古国的经济迸发出蓬勃生机。随着中国加入世界贸易组织,广大企业的高层经理人员面对的是一个充满机遇与挑战的舞台。如何更好地面对经济全球化挑战,如何在惊涛骇浪的经济大潮中始终拥有优势,这是每个高层经理人员迫切需要思考的。只有不断更新管理知识,熟稔市场经济和国际商务规律,才能真正成为时代的弄潮儿。上海国家会计学院愿意为有志于此的经济精英们提供高附加值的职业继续教育,培养具有国际一流水准的CEO和CFO。

上海国家会计学院是在朱镕基总理的倡导下建立的一个旨在培养适应中国经济发展要求的高级财务与会计人才的继续教育基地。学院从成立之初,便以"建设国际一流的会计学院"为目标,致力于开展与海外一流大学的合作,引进国际标准的学位课程和一流师资,服务于中国优秀人才的培养。

2002年11月,上海国家会计学院诚意与美国亚利桑那州立大学合作,在对市场进行充分调研的基础上,联手推出这一项目。我们希望为中国企业高层经理人提供世界级的管理教育平台,拓展他们的全球化视野,引领现代中国企业家的锻造模式,造就具有金融与财务管理专长的CEO和具有跨国经营能力的CFO。

为了这一时代趋势,上海国家会计学院诚意与美国亚利桑那州立大学合作,在充分市场调研的基础上,联手推出这一项目。我们希望为中国企业高层经理人提供世界级的管理教育平台,拓展他们的全球化视野,引领现代中国企业家的锻造模式,造就具有金融与财务管理专长的CEO和具有跨国经营能力的CFO。

十年树木,百年树人。经济的腾飞始于教育的积累。上海国家会计学院愿与您携手,共同绘制更为美好的中国经济宏伟蓝图!

上海国家会计学院院长
夏 大 慰

W. P. 凯瑞商学院院长寄语

对商界人士而言,这是一个激动人心的时代。全球市场的迅速扩张为跨国公司开创了新的发展空间,也使他们更进一步地介入市场竞争。技术的发展日新月异,产品和服务也不可能老是一成不变,它们将随着商业形式的改变而不断变化。亚利桑那州立大学 凯瑞商学院致力于提供管理领域的高层教育, 帮助学员成为瞬息万变的商场上的领袖人物。

加入WTO后,中国将进一步融入全球一体化的进程,在今后几年成为全球市场上的经济强国。然而,正如新建筑需要管道装置和电线一样,加入WTO也同样需要财务领域基础建设的支持。这为国有企业在金融财务领域的发展提供了巨大的机遇,也给那些向跨国公司寻求投资和贸易机遇的企业带来了很好的商机。为了抓住这些机遇,公司必须投资于人力资源,培养国际化的领袖人才。

凯瑞商学院在中国的 MBA培训项目担负着为中国打造全球商业领导者的使命!项目通过聘请亚利桑那州立大学、香港科技大学、纽约大学、麻省理工学院、斯坦福大学和耶鲁大学等知名学府的一流师资,讲授经济、管理和战略等核心课程,并对金融与财务管理等专门课题作深入探讨。我们独一无二的课程设置旨在向学员提供世界一流的MBA教育,使他们肩负起帮助中国迎接WTO挑战的重任!

感谢中国财政部和上海国家会计学院对这个创新项目的信任、鼓励和支持。我期待着在未来激动人心的几个月中与各位学员会面。

谨启

闵德思
亚利桑那州立大学凯瑞商学院院长

WELCOME TO THE W.P. CAREY MBA PROGRAM

These are exciting times for business professionals. Global markets are expanding rapidly, opening new doors for multinational firms while making them more susceptible to competition in their own backyard. Fast-paced technological advances are making established product and services obsolete, and they are changing the way business is conducted. The W. P. Carey School of Business at Arizona State University is committed to providing advanced managerial education that will prepare students for leadership in the dynamic business climate.

With an accession to the World Trade Organization, China commits itself to global integration and will become an economy powerhouse in the global markets for years to come. The WTO entry, however, demands a financial infrastructure in the same way that new buildings need plumbing and electrical wiring. This means an immense growth opportunity for the State Owned Enterprises in the financial services sector and those seeking investments and trading opportunities from the multinational firms. To make this a reality, firms must invest in human capital and develop global leaders.

W.P. Carey MBA program in China is designed to fulfill the preceding mission - develop global leaders for China! The program builds a solid foundation of advanced managerial knowledge with core courses such as economics, management and strategy, followed by an immersion in financial management taught by world-class faculty members from Arizona State University, Hong Kong University of Science and Technology, NYU, MIT, Stanford and Yale. The aim of the unique curriculum is to provide participants with a world class MBA education as they assume greater managerial responsibilities to help China to meet the challenges of WTO.

I am grateful to Shanghai National Accounting Institute and Ministry of Finance for their trust, encouragement and support of this innovative program, and I ma looking forward to meeting you in the exciting months ahead.

Sincerely,
Mittlestaet
Dean
W. P. Carey School of Business

项目主任寄语

快速变革的社会需要大批能够引领企业变革的商业领袖,需要营造商业思想创新的环境。置身于新观点层出不穷、新思想不断碰撞的环境中,您的视野开阔了,您的思维活跃了,您开始从更高的层面更深入地思考问题。
让我们来共同营造这种环境。希望我们的项目成为您永远的良师益友。

上海国家会计学院
项目主任 李扣庆






"To lead is to define the new frontier of aspiration and inspiration for all! It is with the greatest pride that I am entrusted with the responsibility to work with you to embark on our journey toward global leadership. Together, we will engrave a manuscript in history for the global management education in China!"
非常荣幸,能与你们共同着手"塑造商界领袖"的伟大工程。
我们要引领时代!
我们要为人类的梦想和激情探求崭新的乐园!
我们要为中国的全球管理教育做出历史性贡献!
亚利桑那州立大学
项目主任 贝克伟

 
 
 
 
Copyright ©2008 上海国家会计学院